FESTIVAL

FESTIVAL – Crafts Exhibition
The handicrafts exhibition named FESTIVAL will be on show at Eckerö Post & Tullhus throughout the summer. Master crafts men and women from the Nordic countries and Estonia – participating in SLOYD FEST as workshop leaders in August – will display some of their finest works in the exhibition.

There is also a selection of Åland artisans exhibiting works made especially with the theme FESTIVAL.

Open daily 10-18, 16th of June- 27th of September 2020.

INVITED ARTISANS

We have invited our workshop- and course leaders to show their craft products in the exhibition in Eckerö Post & Customs house.  

Anna Häggblom

Åland

Anna Häggblom works as a woodwork teacher in Åland. She studied leadership, woodwork and cultural handicraft at the university of Gothenburg and wood and metalwork at Vindeln adult education college before becoming a student teacher at the university of Linköping. She mostly uses fresh wood and is happy to share her enthusiasm and knowledge with others.

At Sloyd Fest, Anna Häggblom and Nina Eriksén  will demonstrate how to carve objects out of fresh wood to both children and adults.

Instagram: @bjorsbyanna

Annika Lindh

Gotland, Sweden

Annika and her husband have an organic farm in southeast Gotland. They have Gotland sheep and breed and sell sheepskins, lambskins and leather products in their farm shop.
Annika has taken several courses in leather tanning and leather sewing at Gotland Folk High School.

www.sigsarvegotland.se

Elvy Johansson

Gotland, Sweden

For 35 years, Elvy has bred sheep from the breed Gotland’s sheep and had a studio and farm shop on the farm Kälder in southern Gotland. Elvy is a trained chorister and has done many different furskin work for designers, companies and private individuals.

Elvy has published a book: “Lambskin – furskin knowledge & craftsmanship”.
 

www.kalderskinnbod.com

Ingrit Kala

Setomaa, Estonia

Ingrit has lived her whole life in Setomaa in the southeast of Estonia, a place with exceptional cultural traditions. The traditional Seto national costumes and the local craftmanship have long been important to her.

In her workshop, Ingrit wants to introduce and teach one of the world´s oldest techniques when it comes to the making of ribbons – brickvävda ribbons. These ribbons are mostly used by men in Setomaa, who wear them as belts tied around the waist of a linen shirt.

Ingrit is an active member of the Seto Käsitüü Kogo society which works for the preservation of traditional handicraft in the Setomaa region.

At Sloyd Fest, you can try weaving ribbons with trays together with Ingrit and also make your own key ring.

www.kogo.seto.ee

Irina Tammis

Hiiumaa, Estonia

– I graduated from Estonian Arts of Arts as a graphic designer. Since 1993 I have mainly been involved in designing books and advertising material. In 1996, my friend and I founded the first company that went bankrupt after about 5 years, but gave me a good experience. On December 1, 2020, Irina Tammis Design Studio will be 20 years old.

In the company Ainult Ilusad Asjad OÜ, founded in November 2014, I develop my design craft. The jewelry series Sõleline began in November 2017 with a 3-month period of drawing patterns. Today, the number of products sold is over 1000.

I was born on Hiiumaa (Dagö), have lived in Tallinn for 30 years during that time and in 2015 I returned to my home island.

www.ainultilusadasjad.eu

Kaadi Kiiver

Hiuumaa, Estonia

Kadi is a member of Hiiumaa Käsitööselts. She dyes wool yarn, which she often knits into patterned socks.

www.hiiukasitoo.ee

 

Külli Jacobsen

Setomaa, Estonia

Külli Jacobsen is a maths teacher and has her own handicraft business Kagu Kudujad (in Swedish ”Stickare från sydöst”). She is the company´s primary knitter and also responsible for marketing and sales. She also organizes trips to different regions in Estonia that are known for their handicraft.

Külli´s knitted mittens/gloves are very colourful, made out of thin yarn and based on traditional local patterns from museums all over Estonia.

At Sloyd Fest, Külli will demonstrate how to knit med förkortade varv. The workshop is for everyone who knows how to knit plain stiches.

www.NordicKnitters.com

Maret Vabarna

Setomaa, Estonia

A long time ago, Maret used to work as gardener and admire the beauty of the flowers. Nowadays, as an artisan, she crochets flowers.

Maret is an active member of the Seto Käsitüü Kogo society which works for the preservation of traditional handicraft in the Setomaa region.

At Sloyd Fest, Maret will demonstrate how to crochet multicoloured lace. The workshop is for everyone who has a little knowledge of crocheting.

www.kogo.seto.ee

Nina Eriksén

Åland

Nina is a woodworker and a journalist. She is studying carpentry and traditional woodwork at Sätergläntan in Dalarna in Sweden. Her favourite is krympburkar and karvsnitt and she loves to turn wood on a lathe.

At Sloyd Fest, Nina Eriksén and Anna Häggblom will demonstrate how to carve objects out of fresh wood to both children and adults.

Instagram: @riktmärket

Paul Bradley

Åland

Paul teaches pottery at Ålands folkhögskola and has done so since the 1990s.
– My pottery is made in a spirit of curiosity and joy. Given that I don´t have any commercial production, it gives me time to explore whatever I find interesting without distraction. At present, I am working with multicoloured clay .

At Sloyd Fest, Paul will be demonstrating Raku firing, a ceramics technique rooted in Japanese tradition and commonly associated with Japanese tea ceremonies. In Raku firing, the object is heated until the glaze surface starts to melt. The glowing hot object is then removed from the kiln and different techniques are applied to create certain surface effects.

Saija Lehtonen

Nokia, Finland

Vis vitalis

I come from Central Finland and I am an artisan and an artist. I use a lot of natural material in my work. I am inspired by traditional echological handicraft that requires a lot of knowledge. Among other things, I tan leather using traditional methods. Old knowledge gives you a better understanding of nature and brings together people and their habitat.

I am passionate about knowledge and materials and I am particularly interested in the Arctic and its cultural heritage.
I graduated as an artist in 2019 and as a designer in 2006. I have participated in exhibitions since 2005. Lately, my work has been displayed at Forum Box in Helsinki and at Craft Bay Gallery in Cardiff, Britain.

At Sloyd Fest, Saija will give workshops on needle binding. She will also give a lecture in English on how to tan fish skin.

www.saijalehtonen.com

Sigre Andreson

Setomaa, Estonia

Sigre is an active member of the Seto Käsitüü Kogo society which works for the preservation of traditional handicraft in the Setomaa region.

In Setomaa, white linen thread and red or sometimes blue cotton yarn together with brightly coloured wool are traditionally used when making lace. The red lace is characteristic for Setomaa. Red and white, the two most important colours, have ritual significance in local birth, wedding and funeral traditions.

At Sloyd Fest, there will be a selection of Seto lace on display. You can watch master Sigre make an intricate type of lace and also try lace making yourself.

www.kogo.seto.ee

Sirje Eller

Hiiumaa, Estonia

Sirje Eller has lived all his life at Hiiumaa. She has knit ted and crocheted since early childhood and earned extra by making crafts. He has taken courses in various craft techniques and tailoring. She is currently embroidering folk costumes and crocheting Hiiumaa lace.

Facebook: Sirje Käsitöö

Sofia Pykäläinen

Åland

Sofia Pykäläinen comes from Åland and she has always been interested in art and handicraft. She has mostly worked with sewing and drawing but lately she has turned to new materials and techniques.
A few years ago, Sofia discovered the Cosplay world and immediately took a fancy to the designing of costumes. She feels that these projects have taught her a great deal and that they have broadened her creative thinking as well as her knowledge of certain materials. Her favourite materials are fabric and EVA-foam.

At Sloyd Fest, Sofia will give a workshop on how to work with EVA-foam. She will also tell the audience about the Cosplay phenomenon and show pictures of different costumes she and her friends have made.

Instagram: @chaos_fia

Sten H Madsen

Denmark

Steen Madsen discovered basket weaving through his early devotion for ancient craftmanship like e.g. flint knäppning, rope-making, tanning and wood carving.

In 1979, Steen was introduced to basket weaving while working with 7500-year-old Danish Neolithic traps made of willow.
Before long, Steen was growing his own willow and teaching workshops in weaving.
During the past 25 years, Steen has made baskets, grown willow, taught weaving, trained three apprentices and woven wicker baskets on a full-time basis. A lot of his craft is made for museums, film and theatre productions and fellow artists. Steen is the author of two books on basket weaving – one for beginners (”Flet med pil”) and the other about working with squares (”Kurve med hjorner”).
Steen is an avid collector of old baskets and his collection comprises objects from the 1840s until 1965. Being a collector is part of his search for more knowledge of weaving and the history of baskets and may, in time, lead to a third book.

www.steen-madsen.dk

Virge Valk

Hiiumaa, Estonia

– I was born and have lived all my life on Hiiumaa. I have been working in leather since I was 18 years old.
At first, I worked as a weaver and sewed hats, collars and furs. Later I learned leather crafts – I make leather bags, wallets and other small items. I have also learned how to make a classic Oxford shoe with old traditional techniques. Since 2017 I have been a teacher in leather crafts at an Institute in Kuressaare on Saaremaa.

Instagram: @sussipesa

Yvonne Habbe

Gotland, Sweden

Yvonne is a textile designer with wool and the fulling of wool as her special areas of expertise. She has an academic degree in archeology and heritage protection, which in her case links creativity with its history. Yvonne works primarily as a teacher at different art schools in Sweden and sometimes has commissions abroad. She teaches beginners as well as experienced fullers in want of further training.
The process of fulling is experimental and playful and focuses on lasting quality in all things – material, form and design. When it comes to Yvonne´s own projects, she focuses on exhibitions with emphasis on visual art and sculpture.

At Sloyd Fest, Yvonne Habbe will be teaching a one-day course in three-dimensional fulling of wool. She will also give a lecture on how wool and the fulling of woll can be applied to today´s art scene. The lecture will be in Swedish but the course is open to everyone.

www.habbe.nu

Taitobussi - Taito Pohjois-Karjala

Joensuu, Finland

The association Taito Pohjois-Karjala (northern
Karelia) has a geographically large area of activity
and has therefore developed the concept of
Taitobussi (Crafts bus). Using their Taitobussi, they
offer courses in various craft techniques throughout
the region.
Taito Pohjois-Karjala is a strong cultural player
working to raise the status of crafts and enterprise in northern Karelia

For the SLOYD FEST, the Taitobus comes with two course leaders, Tarja Puukko and Tuija Tekin.
They offer a one day course in weaving with a rigid heddle loom and a workshop in birch-bark crafts.
 

www.taitopohjoiskarjala.fi

The exhibition is shown 16 June - 27 september 2020

Welcome! 

ARTISANS FROM THE ALAND ISLANDS

Here you will find new crafts of the members of the association Ålands Slöjd & Konsthantverk, made according to the theme Festival.

Andrey Rychkov

 Åland / Russia 

Poet ​- electric resophonic guitar

Chasing and etching

 Steel, brass, copper, wood

Dedicated to the ancient Scandinavian poets who praised the exploits of the Vikings in their works. There is an assumption that some of them accompanied the reading of their poems with music played on the harp. So the electric guitar is “the harp” for the modern poet. And can you imagine a FESTIVAL without music?

 https://sites.google.com/site/argresonators

Ann Sundberg

Åland

Necklaces

Lampwork

Glass (silver magnetic lock)

The FESTIVAL theme inspired me to make these multicoloured glass beads and insert them into necklaces. I have tested different combinations of colour; each piece has its own colour theme. The glass is a wonderful material to work with, transparent or not, the combination possibilities are endless!

www.marskogens.ax/hantverk/smycken

Anna Nilsson

Åland

Pinwheel Flower Decoration

Needlefelting and embroidery

Wool, linen, beads

Festivals always have flower arrangements to create a specific atmosphere. This flower decoration has got its form from a pinwheel, which just started to spin for the positive expectations of the festival visitor. The colours of the flowers are from the Åland flag, blue, yellow and red.

Instagram @annapasoderlid

Annika Åkerfelt

Åland

Festival brooches.
 Goldsmithing.
Silver, stones

I have created small surfaces that, for me, represent
a festival area. The stones make up the bustle, the joy,  the color, the love and the energy of a festival. Many like-minded people gathered with shared interests and desires. The wavy edge represents festivity and that extra something.

Instagram: @annika_akerfelt_jewellery

Birgitta Häggblom

Åland

Rainbow Festival – carpet and pillows.
Weaving.

The word Festival brought my thoughts to something
colorful. For instance ‘Holi’ – the joyous Indian Color
Festival, and the Rainbow Festival. Thus these
became my sources of inspiration.

Facebook-sida: Birgittas Hantverk 

Ellen Mattsson

Åland

There is no bad weather.
Sewing, embroidery.
Recycled denim.

From experience I know that at festivals you need
to be prepared for all kinds of weather. With this
weatherproofed rain jacket and the associated
Sou’wester, it is possible to protect against possible
rain showers. Because there is no bad weather, only
bad clothes.

www.ellenmattsson.com

Erica Törnroth

Åland

Gravel Dance.
Crane = Grus grus (lat).
Screen printing.
Linen.

Gravel dance is my festival interpretation of the
cranes’ dance, with flurry of gravel and feathers
in cheerful colors.

www.egethantverk.ax

Gunvor Skogberg

Åland

Shawls.
Batik dyeing, weaving.
Silk, baby alpaca, merino wool.

Beautiful shawls for chilly festival evenings.

Svalan garn och plädar på Facebook

Hanna Wiik-Rosenqvist

Åland

Belts.
Weaving.
Wool yarn.

Hand-woven bands are worn as belts for
festive- or folk costumes in many cultures.
Here is my interpretation of the present;
with a simple belt an outfit can become
a little more festive.

www.hwtextil.com

Ilse Berg

Åland

Carpets and shawls.
Weaving.
Mohair, linen, cotton.

Enjoy the Festival!
At the Festival you enjoy the music on a small carpet
using the soft and light shawl to keep to warm.

www.ilse.ax

Inger Nygård

Åland

Sweaters.
Machine knitting.
Swedish wool.

A festival is something slightly geeky – to gather
around a common interest. But it is also strength
and joy in community. Colorful and playful, but united
nonetheless.

www.warm.ax

Jana Stenius

Åland

Poncho 
Knitting, felting, embroidery.
Alpaca, silk, wool

A comfortable poncho in luxurious yarn keeps
you warm while you’re creating wonderful memories
at a festival.

www.janastenius.com

Judy Kuitunen

Åland

Festival, Party, Tutti-Frutti

High fired stoneware.

Festival conjures up the vision of rejoicing and revelry
with tabletops full of food served in jolly bowls.

www.facebook.com/pg/judyshantverk

Linda Karlsson

Åland

Festival clothing collection.
Dressmaking.
Recycled curtains.

I was inspired by the pattern and the colors of
curtains donated to me for reuse. The garments
refer slightly to the 70’s but manage to appear
contemporary and classic at the same time.
Comfortable casual clothes that can be worn
in any festival environment with ease.

www.labelled.ax

 

Liselott Björkvall

Åland / Sverige

The Masks.
Rakuburning.
Clay.

Welcome to the festival!
Who are you behind the mask?

www.lisebjorkvall.se

Lotta Gustafsson

Åland

Play with Colours – sweaters.
Machine knitting.
Wool.

Colour Play.
Throwing.
Clay.

I have always loved playing with colours and painting.
In ceramics I can mix my colors when I paint my
pieces, that way I find the colours I like to work with.
It is a festival for me to create in ceramics and also to apply colour to it… that’s what makes me happy.

Stickstugan Hantverk & Cafe

Siv o. Simon Linney - Lugnet Keramik

Åland

Fireworks.
Throwing.
China clay.

Festival – fireworks, an explosion of bright
and cheerful colours, it ought to be fun to use
handmade ceramics.

Facebook: lugnetkeramik

Margareta Svensson

Åland

Jacket and bag.
Crochet.
Mixed wool.

Jewellery.
Vegetable tanned fish skin, leather, sheepskin, bicycle hose and more.

Crochet:
Entirely appropriate at a party in the 17th century,
and perhaps also today!

 Jewellery:
Accessories for the modern and environmentally
conscious partygoer.

Instagram@jerkersdotter

Ritva Saloranta

Åland

Inca Festival.
Glass mosaic

My own memories of the annual festival in the former Inca capital of Cusco, Peru

www.ritvasaloranta.com

Saija Saarela

Åland

Masks:
Singer of Death (black )
With flowers I embrace you (white )
Don’t fear me (natural)

Leather  

When I think of festivals, my first thought is the
‘Day of the Dead’ festival. My leather masks are
inspired by the masks used during the festival.
Death is natural, so combining the skull with
something beautiful like flowers makes it all
a bit less scary.

Instagram: @s4ij482

Synnöve Nordström

Åland

Seabirds.
Carving, painting.
Alder, acrylic

Both key rings and napkin stands have the shape of
seabirds, all party-dressed with patterns from Åland
folk costumes.

Facebook: Synnöve Nordström

Tanja Spormann-Karlsson

Åland

Festival – chandelier.
Forging, mixed techniques.
Iron, copper, brass, papier-mache

A Festival for me is also a PARTY: a grand atmosphere, champagne, lit chandeliers and fireworks!

  Instagram: @spormannkarlsson

Titti Sundblom

Åland

Silver braclets
Waterfestival ,
Flowerfestival,
Champagnefestival 

Goldsmithing.
Silver, leaf silver, stones

Three heavy bracelets with a swarm of stones just as
there are swarms of people at festivals. Too much of
everything! You want to watch and be seen! Colourful
explosions! That’s a FESTIVAL!

www.salt.ax/titti

Zygeda Johansson Jurgutyte

Åland

Pink Tulip.
Goldsmithing.
Silver, pink agate.

The collection is named Pink Tulip and carries
a tribute to the spring, when we can be a happy
audience and participants in this seasonal festival!
I was inspired by blossom and especially by the
charm of the pink tulips.

Instagram: @zygedart

Find your way

Eckerö Post & tullhus, Sandmovägen 111
22 270 Eckerö
Åland / Finland